RobertPattinsonWFEDVD12.jpg  

國外的網友真是佛心來著呀~

他們節錄了導演和編劇的幕後講評精華,讓大家一窺他們對Rob(以及電影製作時)有什麼感想!!

有興趣想知道的請按繼續閱讀囉~

 

 

They were all crying off camera during Hal's scene because his wife had passed away just months before and that broke their hearts.

(在拍攝Hal(年老的Jacob)的戲時大家都在鏡頭背後偷哭,因為Hal的妻子幾個月前才剛過世,大家都很替他難過。)



Initially they wanted Hal to do all the voice over but then thought it would distance from the character and decided to try Rob's voice and really liked the result.

(原本他們計畫要用Hal的聲音當旁白,但覺得這麼做和角色又有疏離感,所已決定要是是看用Rob的聲音,沒想到效果非常好)



The moment with the girl at the college was a in between takes moment. She was so nervous around Rob that they tricked her. She was actually flirting with Rob off camera.

(在大學裡和那一名女孩子的戲其實是在休息的時後偷拍的。她在Rob身邊過度緊張,他們只好騙她。她真的在鏡頭下和Rob調情。)(S:這下這女的死無葬身之地了)



They say Rob has a method to start sweating and go all pale but they won't reveal.

(他們說Rob有一種方法讓他自己馬上流汗又臉色發白,但是他們絕不會把這個秘密說出去。)



Rob's mom in the movie also acted as his Polish coach. And the father lied in the audition. He was not Polish, he was Russian!
Rob did his own stunt running alongside the track and catching the train. Francis was really nervous because if something got wrong it could be really awful.

(Rob在戲裡的媽同時也是他的波蘭語教練。然後演爸爸的在試鏡的時候說謊。他不是波蘭人,而是俄國人!Rob親自上場做了追著火車跑又跳上去的特技。Francis緊張死了,怕萬一出錯事情就大條了。)



Rob learned a Polish song that he sung in the forest but they cut that part out. He picked up the Polish really quick. He didn't need much practice to sound convincing.

(Rob學會一首波蘭歌在森林裡的那一場戲中唱的,但是他們後來剪掉了。他很快就學會波蘭語。他不需要練習太多次就能讓人聽來信以為真。)



They changed the landscape digitally they took out the California mountains to add the little town that the circus is supposed to be.
Rodrigo put a light too close to the tent that it set the tent on fire. They all had to evacuate the tent.

(他們利用電腦動畫把風景從加州的山陵線改成小鎮馬戲團會出現的樣子。(某人)把一盞燈放得離帳篷太近,結果帳篷燒起來。他們必須把帳篷淨空。)


They didn't use a orangutan because PETA didn't let them use any monkeys. So he thinks the giraffe scene it's a substitute for that.

(他們在電影裡沒有用紅毛猩猩,因為PETA(動物保護協會)不讓他們用猴子。所以他認為和長頸鹿的戲就是替代方案。)



The black horses were fighting each other all the time. They couldn't put them next to each other on the scene or hell would break loose.

(黑色的馬會不停的打架。他們在戲裡不能把牠們放在一起,要不然會鬧到不可收拾。)



Major is the name of the lion. He's a really crabby lion and a very good actor because it looks [like] he knows where the camera is. He actually has teeth so they had to digitally remove them.

(少校是那一隻獅子的名字。事實上牠的脾氣暴躁,卻是一個很棒的演員,因為牠似乎都知道攝影機在哪裡。牠其實有牙齒,所以他們後製的時候用電腦把牙齒弄不見。)



When Reese is with Silver Star in the train car, they ran out of time to shoot Rob's close up, so they did it 2 months later when Reese had already wrapped. Rob is talking to a television playing the take at the floor of the train car.

(當Reese和銀星在火車廂裡的那一幕戲時,他們沒有時間拍Rob近距離的特寫,所以他們在兩個月後Reese的戲已經殺青了才補拍。Rob其實是和一個放在車廂地板的電視螢幕在對戲。)



Again, Rob did his own stunt when he's almost thrown out of the train. It was not so fast as it appears to be but it was a moving train.

(再一次的,Rob親自上陣演出那一幕被丟出火車廂外的戲。雖然實際上火車移動的速度沒有看起來快,但火車真的在動。)



Tai's trainer said to them that they all would think that they had a relationship with her but for her the actors were just props. They don't believe the trainer. They are sure Tai fell in love with Rob. They say that because she followed Rob around even when he didn't have any treats in his pockets.

(Tai的訓練師說大家會以為他們可以和她(Tai)會建立起一個關係,但事實上對她來說演員就和道具沒兩樣。但是他們都不相信訓練師的說法。他們很確定Tai愛上了Rob。他們會這麼說是因為她會跟著Rob到處走,就算是他的口袋裡並沒有放任何糖果也一樣。)


They had to cut out a bit when they explained August's background. He was abandoned in a circus when he was 9 years old. Francis is really sorry they had to cut that out.

(他們必須剪掉關於August背景故事的戲。他在九歲的時候被遺棄在馬戲團裡。Francis很遺憾他們必須剪掉這一幕。)


Francis thinks Rob does a good drunk.

(Francic認為Rob很會演喝醉酒。)(S:那是因為他很清楚喝醉酒是怎樣的啊XDXDXD)


He thinks it's great to see Rob smile a lot in this movie.

(他(Francis)認為Rob在這一部戲裡常常笑很棒。)

LaGravenese think its because he was happy he didn't have to put yellow contacts in his eyes.

(LaGravenese(編劇)認為這是因為他很高興他不必帶黃色的隱形眼鏡。)



Queenie's real name is Uggie and he is a boy. He would get tired on the shoots, fall sleep and start to snore. Francis had to wake him up because he was messing with the sound.

(Queenie的本名是叫Uggie而且牠是一個男生。他拍片的時候會很容易累,會睡著還開始打呼。Francis還得把牠吵醒因為他會影響收音效果。)


The didn't use an actual bull hook. It was a stick with a green ball at the end and then they add the hook digitally. Her hurts were added in post too.
(他們在電影裡並沒有使用象鉤。那只是一隻木棍上面插了一個綠色的球,然後他們在把鉤子用電腦加上去。她受的傷也是在後製的時候加上去的。


We are in the first kiss scene and Francis talks about the paparazzi that really bothered him that night.
Francis kids are on the parade, his two boys.

(他們在談論第一次接吻的地方,Francis說那天晚上狗仔快把他給煩死了。)

(Francis的兩個孩子都在遊行隊伍裡面,他有兩個兒子。)


They say Rob was a really good sport about everything. He never complained about a thing. He was always in a great mood.

(他們說Rob不管什麼事情都很願意去嘗試。他從來沒有抱怨過任何事情。他的心情總是很好。)



They are talking about Rob being sick and they think it was very funny. And the fact that Francis was all the time saying things like "ok, now grab her leg. Strap, strap, strap. Put her dress down. Reese, go for his belt" Their point is that in the day didn't sound romantic at all.

(他們在談論Rob生病的是而且他們覺得那非常爆笑。事實上整場戲Francis都在說:「好,現在抓她的腳。肩帶,肩帶,肩帶。把她的洋裝褪下。Reese,手伸向他的皮帶。」他們的意思是拍戲的時候一點都不浪漫。)


LaGravenese was having dinner with someone that saw the movie and was saying how amazing is the relationship that Rob has with the camera. He's one of those actors, like old-time stars in the 30's. The camera loves him. And the guy said to him "He looked even better when he was beaten up".

(編劇和某個看過電影的人一起吃飯的時候在討論Rob有多麼上鏡頭。他就像是以前30年代的老明星一樣。攝影鏡頭就是愛他。然後那個人回他說:「他被打得很慘的時候看起來更帥。」)



About the stampede: the animals are all real but they were shot separately with green screens.

(關於那一場混亂:動物都是真的,但是和人是利用綠螢幕分開拍的。)


Audience wanted to know how was their life in the circus. How happy they were. They justify the re-shoots and they say again how emotional was for Hal to shoot these scenes because of his wife.

(觀眾想要知道他們後來在馬戲團的生活怎樣了。他們有多幸福。他們後來在補拍的時候加上了這一些。而再一次的他們又提到拍這幾場戲對Hal有多麼的感傷因為他的妻子的關係。)

 

 

 

arrow
arrow

    twilighter77 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()