看到照片的那一剎那,

胸口好像被射了一槍般的猛烈撞擊...

Breaking%20Dawn%20Part%202

Breaking%20Dawn%20Part%202-1       


雖然前天才大喊給我Bella和Edward啦不啦不~

但是在這個節骨眼看到這樣恩愛的照片我又是想哭啦image018.gif  


來自ET的報導...

 

雖說是BD 2的宣傳,
但焦點還是放在兩人的私生活上...



Capture3 Capture4 Capture6 Capture21  

 

 

 

報導還節錄了雜誌中部分的訪談。

比爾大叔很難得的針對這一次的『事件』做出回應:

“The fact is, these are actors playing parts, and maybe it’s not such a bad thing that people be reminded of that,” Bill Condon tells EW. “Both of these actors gave heart and soul to the Twilight movies, not only during shooting, but also by navigating so graciously the whole life-in-a-fishbowl aspect of the phenomenon. Above all they have always shown great respect for the fans who made these movies such a success. Now it’s time that some of that respect be returned to them.”

(事實的真相就是,這些人是演員在演出他們的角色,而也許讓大家記起這一點並不是什麼壞事。這兩名演員都傾盡了他們的心神與靈魂在Twilight的系列電影裡,不僅僅只有在拍攝的期間,同時還在面對這整個傳奇現象所引發被人仔細審視的生活時處理的態度非常優雅得體。而且最重要的是他們總是非常尊重讓這個系列如此成功的粉絲。現在是將這一些尊重回報在他們身上的時候了。) 


比爾大叔~~我就知道我沒有白愛你呀!!!!!image018.gifimage018.gif



另一段訪談節錄:

In more innocent times (read: a month ago), the Twilight stars sat down for a roundtable interview and talked about the film, the ending of the series, and what they’ve learned from the Twilight experience. Pattinson marvels at Edward’s unflappable ability to stay rational. “It’s strange,” he says with a laugh. “All through the series it’s like, ‘Hey , this guy is trying to be sensible! Let’s think this thing out.’ And everyone is like ‘F— you’”. Stewart presses him, curious to know what he learned from playing the role.”Don’t be pragmatic. Be an emotional idiot.” Of course Breaking Dawn—Part 2 is just one of the season’s anticipated films. 

(在更純真的時期裡(講白話就是上個月), Twilight的明星們坐下來接受圓桌式訪問並談論關於電影的事,系列的結束,以及他們從Twilight系列的經驗裡學到了什麼。派丁森讚嘆Edward永遠以理智處理事情的態度。「這很奇怪,」他邊笑邊說。「雖然這個系列是關於:『嘿,這傢伙試著要更理性!我們來想想這一點吧。』但每一個人的反應都是:『x你的。』史都華催促他,很好奇的想知道他到你從演出這一個角色當中學到了什麼。『不要太實際。做個情緒化的傻瓜。』」當然BD2是下一季最受矚目的電影之一。)

 

image018.gifimage018.gifimage018.gif 

arrow
arrow

    twilighter77 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()