Katy Perry Covering ELLE and The Links of The Day_img_1  

哈哈~你永遠都不會對Katy太震驚!!

這一位敢說、敢做、敢當的大姊在接受雜誌訪問的時候就這麼大剌剌的談論起大家想碰又不敢碰的禁忌專題--她和Robsten到底是怎麼一回事!?

Like her pyrotechnic stage outfits, her humor is saucy and postcard style - all double entendres and faintly inappropriate fart jokes. 'OK, so here's the proof there was never anything going on with me and Robert Pattinson. I fart in front of him. Properly fart. And I never, ever fart in front of a man I am dating. That's a rule.' It's typical Katy - a disarming way to difuse an awkward topic. 'He's my bud. I'm like his big sister. We just hang out. The other day, I said: "One of the things I'm most proud of is not sleeping with you, Robert." And that's true.'
(和她華麗耀眼的舞台裝一樣,她的幽默感既俏皮又直接了當的--全部都語帶雙關又有點不太文雅的放屁玩笑。『OK,所以這是我和Robert Pattinson之間絕對不可能有什麼的證據。我會在他面前放屁。直接放。而我絕對絕對不會在和我約會的男人面前放屁。這是鐵則。』這就是標準的Katy--以無傷大雅的方式去解除一個尷尬的話題。「他是我的好朋友。我就像他的大姊。我們只是在一起殺時間。之前我才跟他說:『我最自豪的一件事就是我從來沒跟你睡過,Robert。
』」

Part of my thinks quiet, English Robert might be a lovely boyfriend for Katy. Yet, it's clear, given her predilection for bad, big-mouthed boys, that he is absolutely not her type.

有一部分的我偷偷想著,英國人Robert也許會是Katy一個很美好的男友對象。但,事實很明顯,根據她對講話大聲的壞男孩的偏好,他絕對不是她喜歡的型。)

...

She also has A-list girlfriend, with whom relations sometimes seem a little strained. Mortified at being painted as the other woman, she made sure Kristen Stewart knew the Robert Pattinson relationship rumors were just that. 'I sent her a text message saying: "I know you've seen all this stuff, but you know I would never disrespect you. I'm not that person. I'm just trying to be a friend to him but it is unfortunate that I do have a set of tits."'

同時她也有A咖的女友人,而最近她們的關係似乎有點緊繃。害怕被污衊成小三,她確保Kristen Stewart知道她和Robert Pattinson之間的謠言就僅止於謠言。『我傳了一封簡訊告訴她:「我知道你看到了這一堆東西,但你知道我絕對不會做出對你不尊重的事。我不是那種人。我只是試著當他的朋友,但很不幸的我有一對貨真價實的奶子。」』

 

也許有人不滿她這樣消費Robsten,

也有人大罵她不該把Robsten不願意曝光的私事就這麼說出來,

但我覺得也該是有人出來清清臭空氣的時候了!

幹的好,Katy!!

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Love Katy She's hilarious!!
    全站熱搜

    twilighter77 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()