Honestly, I think I must balme Joyce for this crazy idea. She’s the one conviced me that I could do this alone since she couldn’t join me for this trip. Then I told myself “What the hell!”(there’s even a song go with it. ) It’s just that all my life I have never taken a trip  all by myself before, so I figured  hitting the road alone was gonna be a great adventure for me.

 說實在的,有這個瘋狂的念頭都要怪舊椅子。是她說服我我可以自己辦到,因為她不能陪我踏上這一趟旅程。所以我告訴我自己:管他的咧!!(現在還有歌可以伴唱)。這一輩子我還沒自己出去旅行過,所以我想一個人的旅行應該很不錯。

I didn’t sleep well the night before I hit the road, as many of you might know the reason. The experiences of  the day before still lingered in my mind and adrenalin still rushed in my blood. I tossed and turned until 4 am.

出發的前一晚我睡得並不安穩,很多人大概猜的到原因。前一天的經過記憶太鮮明,我還可以感受到血液在沸騰。我一直翻來覆去到凌晨四點才睡著。

I woke up around 7am and went to pick up the car I reserved.

大約七點我就醒過來準備去租車行牽車。

After expalining my needs and my destinations, the car rental agent recommended me a complete different car than I previously reserved: a Volvo s40.

在表明我的目的地與需求之後,租車公司的人推薦我租一台和事先預定的完全不一樣的車: Volvo S40。

Sure, it’s a lot more expensive than what I had in mind.

是啦,這和我預計的貴了很多。

But you want a diehard Twilight fan say no to a Volvo? It’s like asking a alcoholic say no to a single malt whisky!!

但是你要叫一個瘋狂Twilight粉絲拒絕一台Volov?這不就等於叫酒鬼不能喝酒嗎?

So I was a sucker for anything related to Twilight ( I even bought the bath bumb named “Twilight”from Lush), it’s no news.

遇上和Twilight相關的事物我一向都不理智(我甚至還在Lush買了一顆名叫Twilight的沐浴球),這也不是啥大新聞了。

IMG_0212 IMG_0213

Behold, my very own Shiny Volvo for the next couple of days!!

看吧!!接下來的這幾天這就是我的專屬Volvo啦!!!

With excitiment, I set out to cross the border immidately. I kewn I had a long drive ahead of me.

開始興奮起來的我立刻朝著邊境出發。我知道我有好長一段路要走。

The weather was quite nice at first, you can see snowy mountain tops at the horizon.

You don’t get much snow in Taiwan, so seeing this kind of view always facinates me.

一開始的天氣很好,在不遠處的地平線上你甚至可以看到白雪皚皚的山頂。

這就是台灣人的悲哀之一:看到雪都會莫名其妙的開心。 

 

 

Soon I arrived the border of Canada/USA.

很快的我抵達了加拿大和美國的邊境。

The line for crossing was very long. I’ve heard people rather do their shoppings in the US these days.

要越邊界的隊伍很長。最近美金跌得很厲害,大家都拼命跑到美國瞎拼去。

Based on my past dealings with custom officers, I know they want to act all tough and menacing, and you’d better not lie to them. So when the officer asked me my purpose and destination in the US, I was super honest.

根據以往我和海關人員打交道的經驗,他們都喜歡裝得兇巴巴的嚇人,

而且你最好還是不要騙他們。所以當邊境警官問我到美國有什麼目的時,我可是超老實的。

“I am heading to Portland.”

「我要去波特蘭」

“What’s your buisness in Portland?”

「去波特蘭的目的是什麼?」

“ I want to check out some filming spots of Twilight.”

「我想去拜訪Twilight電影拍攝的地方。」

“That’s in Forks.”

「那是在福克斯。」

Oh, officer,  you SO NOT want to argue with me about anything regarding to Twilight.

拜託,警察大人!!你想跟我爭辯Twilight相關知識????

But since I was in a good mood, I decide I’d enlighten him.

所幸我心情大好,因此我決定給他教育教育。

“The story was set in Forks, but they made the first film in Portland.”

「故事是發生在福克斯沒錯,但是電影是在波特蘭拍的。」

The officer looked me with pokerface, then informed me that I need to pay a fee in order to enter the US.

這名警官面無表情的看著我,盯著電腦看了好一會之後才跟我說要進去辦公室繳錢。

Great! That’s another 40 minutes line inside the building!!

真是太讚了!又要多排40分鐘的隊!!

An officer who looked a lot like Danzel Washinton called me to his station.

不久後一位長得頗有丹佐華盛頓氣質的警官把我叫過去。

He even had this bass voice that actually very attractive and charming.

Another time and place, I might swoon a little, even flirt a little.

他甚至還有那超低沉的迷人嗓音。

換個時間和地點,我可能還會小開心一下。

But all I could think about was getting out of this place ASAP and resumed my long drive, so I put up my friendly-but-no-time-for-bullshit face.

但是此時此刻我一心一意只想趕快離開那鬼地方,

所以我只得裝出公事公辦的臉。

He was totally oblivious to my urge of getting out.

但是他完全無視於我的迫切。

So where are you going?”

「你要去哪?」

I am heading Portland and Forks.”

「我要去波特蘭和福克斯。」

Where is Forks?”

「福克斯在哪?」

You’ve got to be kidding me! You mean you’ve been in the borderline office all this while and never heard of people visiting Forks?

你一定是在開我玩笑吧?你是說你在邊境工做了這麼久,從來沒碰過要去福克斯的人?

“In Washinton. You know, it’s  for Twilight.”

「在華盛頓啊,你知道的,和Twilight有關的。」

What’s Twilght?”

「Twilight是什麼?」

Now you’re just trying to piss me off!!

現在你根本就是討打吧!?

So long sotry short, he took his sweet time not only made me tell him the synopsis of Twilight, but also asked my itinerary in details.

總而言之長話短說,他悠閒自在又慢吞吞的先是要我講Twilight的故事大綱,還把我的行程從頭到尾仔仔細細的問了一遍。我差點認為他連我祖宗十八代都要問了。

All the time he kept this sweet and charming smile on his face, which made me wonder if he was playing with me.

而在這整個過程之中他臉上一直掛著一種笑容使我高度懷疑他只是因為太無聊而在捉弄我。

After finishing all the questions,  he finally said: “Oh, you mean Twilight! I’ve seen the movies. It’s good.”

等到他該問和不該問的都問過了之後,他竟然一副恍然大悟的樣子說:「你是說Twiligt啊?我有看電影,很好看!」

So why were you asking me all these questions?

那你還問老娘那麼多問題是幹嘛的?

“Don’t let the vampires bite!”

「別讓吸血鬼咬了!」

With that, he let me go.

說完這句話,他就放我走了。

What a @(#*&%^$#@$&%*^@!(&)*~.!!!!!

真是個XXXXX的XXSXXXXXXX!!!

By the time I left the border office, it’s pass 10 already.

I stopped brifly for breakfast, then set out to my first stop: Kalama High School. 

等到我離開邊境進入美國已經超過10點了。

在簡單用完早餐之後,我出發前往今天的第一站: Kalama高中

This is the place where they filmed the exterior of Forks High School in Twilight, and it’s not far away from Portland. 

這是在第一集裡充當福克斯高中外觀的學校,距離波特蘭大約四十分鐘時間。

After a long, bore-to-death, and occacionally-dozed-off 5 hours drive,

I finally reached my first stop.

經過了漫長又無趣,還不時有瞌睡蟲招換的5個小時車程,我終於來到了第一個目的地。

By the time I pulled into the famous parking lot, it was pouring. Hard and icy cold.

You couln’t tell form the picture, but it was windy and wet and chill-to-your-bones cold.

當我把車子開進朝聖地--最著名的停車場時,天空開始下起傾盆大雨。超級冷的大雨。

從照片也許看不出來,但是那種夾著大風的冷雨真是讓人連骨頭都打寒顫了。

Thank you the Divine Goddess of All Things Twilight (I made that up in my pervious stories ), whom obviousley wated me to experience the full spirit of Twilight world  .

Twilight大神,我真是太感謝你了。很明顯的你想要我體驗最道地的Twilight精髓啦。

IMG_0218

 IMG_0219 IMG_0221IMG_0220  IMG_0222

Shiny Volvo in the parking lot!!! How cool is that!?

 停車場裡有一台閃亮富豪!!!這有多酷啊!!!

IMG_0223 IMG_0224  IMG_0226 IMG_0230

Any self-respected Twilight Fans shold need no explanation of what are these for…

任何有自尊的Twilight粉絲都應該知道這幾幕是幹嘛的啦!


IMG_0227 IMG_0225IMG_0228 IMG_0229  IMG_0231 IMG_0232

It was sunday. So literally not a single soul in the school.

這一天剛好是星期天。所以在學校連半個人影都沒有。

I guess that’s why I got to wonder around without seemed like a crazy person.

這剛好可以讓我亂走亂照相而不會被當成瘋子。


IMG_0233 IMG_0234 IMG_0235 IMG_0236 IMG_0237  IMG_0239 IMG_0240 IMG_0241

I wonder if that’s the school bus they used for field trip? 不知道這些是不是去植物園時的校車啊??

It was just so damp and cold , so I didn’t stay long outside. 天氣實在是太冷,雨又很大,所以我沒在車外待太久,

I had to take the pictures then dodged back into the car. 通常都是照了像就趕快閃進車子裡。


IMG_0244  

And of course, just when I decided it’s time to leave, the rain stopped and the sun broke out.

而當然就在我拍完照決定離開時,雨就停了。太陽還露出了一點頭...

Nice.

真是太讚了!!

 

On my way out, I saw this, and realized what it is!

在我離開的時候我看到了這一座橋,腦海突然閃過了一個畫面而認出它來...

IMG_0247

Someone play “Full Moon” for me,  PLEASE!!!

來人哪~幫我把音樂放下去啦!!

 

My next stop was St. Helen City. There were several filming spot to check out here.

This place is where they used as Port Angelas.

下一站我出發前往St. Helen市。這裡有不少拍攝景點可以探索。

這個城市是用來替代Port Angleas的地方。

But there’s also a bigger attraction: The Swan House!!

但這裡還有更大的吸引力:那就是Bella和Charlie的家啦!!

IMG_0250 IMG_0253

This is the original house they used in Twilight.

這就是在Twilight裡實際上用來拍戲的房子。

As may of you might already know, for New Moon and Eclipse, they actually built an model of this house and put it together in Vancouver like you play Lego.

很多人也許都知道這件事,在拍攝New Moon和Eclipse(甚至是BD)的時候,他們做了一間和這棟房子一模一樣的模型,

再運到溫哥華像玩樂高那樣把它組合起來。

IMG_0251 

So this is an actual house with real people living in there.

而這是真的有人居住的房子。

There’s even a message for Twilight fans…

門口的樹幹上還貼了一張給Twilight Fans的標語...

(Twilight 粉絲們,這是一處私人住宅。我們歡迎你從外面照相。請不要踏進我家院子或是事著從窗戶窺視裡面。謝謝你們的尊重。希望你在St. Helens玩得愉快。)

IMG_0259  IMG_0262 IMG_0268IMG_0260

Next, I set out to find “Thunder and Whale Book Store.”

接下來的"景點"是Bella買書的書店。

Before my trip I googled this place, and all the information indicated that this was actually a law firm.

在我出發前曾估狗了一下這個地方,上頭說這屋子是屬於一家法律相關的事務所。

IMG_0273

But when I got there, I discovered that it is now a B&B!!

但是我去的時候他竟然已經變成B&B了!?

 

IMG_0274 IMG_0275 IMG_0276 IMG_0277

I later heard the rumor that the original owner of this place got REALLY annoyed by Twilight fans who were constantly taking pictures and used flashes outside of his house, and he started throwing things at people. Later he even sold the place.

我後來聽說這房子的主人是為老先生,因為受不了Twilight Fans一直照相閃光燈閃不停,他抓狂開始對著人家丟東西。後來還乾脆把房子賣了。

I guess that most of the people got a lot of amazing and wonderful things from Twilight, but there are also people has met the underside of it.

我猜在很多人都因為Twilight而生活變得更美好的同時,有些人卻承受了負面的影響。 

My next stop was the main street of St. Helens.

下一站是St. Helens的主街。

IMG_0287

IMG_0288

This was the street Edward speeded his Shiny Volvo through after he rescued Bella from the group of thugs.

這就是Edward救了Bella後開車呼嘯過的街道啦!!

I even tried to find the shop where Bella, Jessica and Angela shopped for prom dress.

我試著找出Bella,Jessica還有Angela買舞會衣服的店。

IMG_0291

IMG_0290 IMG_0292 

And of course with my luck, the shops were all closed.

但憑著我的運氣,店家當然都是關門啦!

IMG_0283 IMG_0284 IMG_0285 IMG_0286 (老實說我還沒搞清楚是哪一家,通通照相再說)

By this point, I was freaking out a little bit, honestly, because you just didn’t see many people around this city. Which made the fact I was a tourist stood out like a neon light in the dark.

說實話,到了這裡我開始有點緊張起來。雖然是星期天,但這個小鎮靜的跟什麼一樣,路上不太有人煙。

而"我是遊客"的事實簡直就是像黑夜中的霓虹燈一樣閃爍。這是你單獨旅行時最不想暴露在外的一點。

And frankly speaking, St. Helens is nothing like Port Angelas, where the neighborhood looks very nice and classy, and people are very friendly.

This place is very small and kind of shabby with lots of near-crumbled buildings.

而更坦白說一點,這地方和Port Angleas差得遠了。PA雖然地方小,但是看得出來生活水準比較高,居民也很親切。

但這個地方不但小,還有點破爛。有好幾棟建築物看起來像是隨時會倒下來。

I didn’t dare to linger (again, alone and freaking cold) and find the parking lot where Edward rescued Bella or the Italian restaurant he took her later…it’s fine, actually. Gotta save something for the next time.

我不敢逗留太久(別忘了孤單一人和冷到爆),所以我放棄尋找Edward救Bella的停車場,還有後來他帶她吃飯的餐廳。

總得留點東西給下次。

 

Before I reached my B&B and call it a day, there’s one more stop I MUST go.

在我出發前往晚上預訂下榻的B&B之前,還有一個非去不可的地方。

Another 20 minutes drive, and I arrived a very elegant and apperantly very fancy suburban area.

離開St. Helens過了大約20分鐘後,我來到了一處很顯然是高級住宅區的地方。

And up a hill, hidden in a  secluded corner,

坐落在一處隱密的小山丘上的,

was the Nike House aka. The Cullen House!!

就是外號Nike House的庫倫家啦!!

IMG_0294

The reason the called this house “the Nike House” was that the original owner of this house was an excutive of Nike, and he had this house specilly designed for his family.

大家叫這棟房子Nike House的原因是屋主是Nike的高層主管,請專人設計了這棟房子。

IMG_0296 IMG_0297

But soon after the movie came out, he out this house on the market to avoid crazed fans…

但是電影上映之後,他也是受不了粉絲的騷擾而把房子賣了...

IMG_0298IMG_0299  

The new owner seemed more at ease with fans. S/he didn’t even put any warning signs.

現任屋主好像比較沒那麼介意,不但把燈都打開(沒看到人),也沒見到任何警告標語。

IMG_0302

It’s hard to imagine how the hell a person with Rob’s kinesthesis was able to leap from that window and on to the tree…(don’t get me wrong, you all know I love this guy to death. but you’ve must heard about his legendarily cheesestick legs…)

看到這一景實在是很難想像Rob運動神經這麼差的人怎麼有辦法跳出窗戶到樹上去...(你們一定都聽過起司條的故事,可不能怪我這樣想)

Ah~the wonder of movie making…

 啊~電影製作真是神奇啊!!

After a VERY SHORT stop at the local mall (again, totally forgot it’s Sunday, the mall closed at 6 pm, so I didn’t even have the time to shop or grab a bite…honestly, I didn’t know what i was thinking),

在當地最大的商場停留了非常短暫的時間之後,(完全忘了星期天這些懶惰的老美只開店到6點,所以我連吃飯血拼都來不及!!)

I went in search the place I intended to stay for the night.

我開始尋找當天要住的旅館。

The place is called The View Point Inn,  about another 40 minutes drive form down town Portland.

旅館的名稱是The View Point Inn, 距離Portland市區又是大約40分鐘的車程。

It was the place they filmed the final prom scene!!

那是最後他們拍攝畢業舞會的地方!!

It’s located in the middle of a hill top, under the darken sky you could barely see the road.

旅館的位置在半山腰,所以開車上山的時候根本連路都看不是很清楚。

But with the wonderful help of magical GPS, I reached the place safe and sound.

 但幸好在神奇的GPS的幫助下,我安全抵達了目的地。

 

My camera could not do the night view justice…it was spectacular!!

我的傻瓜相機和技術完全沒辦法表達這夜景的美...實在令人屏息!!

IMG_0312

 The entrance of the Inn

 旅館的入口擺設

 

The Dinning Area 用餐區

IMG_0320 IMG_0321

 IMG_0328

IMG_0352 IMG_0353

Honestly, with its nearly 100 years of business, this place is elegant and gorgeous and full of history and culture,

說實話,這個地方有近百年的歷史,超級有格調又美,充滿了歷史氣息,

how did CH manage to turn this place into a disco hall was  way beyound my understanding.

當初導演怎麼有辦法把這地方變迪斯可舞廳的真是令我百思不解。

There were a lot of news report of this place, most of them related to Twilight, of course.

休息區展示了各種相關新聞報導,當然大部份都是和Twilight有關啦!

IMG_0323.JPGIMG_0324.JPGIMG_0325.JPG  

I was luck enough to arrive before dinner time ended,

在這一整天之中終於有件幸運的事降臨:晚餐時間還沒過!

so I decided to get some food in my stomach before settling in my room.

所以我決定先填飽肚子再說。

 

I didn’t remember the exact names of the dishes i ordered,

some truffle/mushroom soup and linguini with veil.

我不太記得我點的菜到底是什麼名子,好像是松露蘑菇什麼湯跟小牛肉義大利麵之類的。

   IMG_0336IMG_0338

But after a long day of driving and damping cold weatrher, 經過了一整天又冷又潮濕又累的旅程,

both of them tasted like heaven dissloved on your tongue!! 兩道食物都像是天堂融在嘴巴裡啦!!

IMG_0337IMG_0339 IMG_0341

And the latte was simply f***ing delicious!!!

I sware it’s most definitely NOT Starbucks. I should have asked what they used.  

飯後的熱Latte真是它XX得好喝啊!!

我發誓這絕對不是星巴克咖啡,真該問他用什麼豆子。

IMG_0354 IMG_0355

After my dinner I strated to checking in my room. That’s when the manager informed me they took the libertyand put me in a different room beside the one I initially reserved. 

晚餐過後我開始check in。

這時經理告訴我他們幫我換了個房間。

 The room i booked online was the simple, 2-twin beds Innkeeper’s room.

原本我定的是這一間~

Inn Keeper's room

They gave me The Roosevelt Suite with king size bed, a prvaite bath and a giantic living room without extra charge!!!!!!

結果他們竟然自動把我升級成總統套房不加錢!!!!

 IMG_0368 IMG_0369 IMG_0367IMG_0370 IMG_0371

I was beyound ecstatic!!
差點想在地上滾起來了!!

IMG_0372 IMG_0373

IMG_0374 IMG_0375 IMG_0376 IMG_0377

I so wanted to steal this sofa !!! 我愛死這躺椅,真想帶回家!!

IMG_0378 IMG_0379 IMG_0380   IMG_0383 IMG_0384 IMG_0385 IMG_0386 IMG_0387 IMG_0388 IMG_0389 IMG_0390

這浴缸真是太讚了!!!夢幻浴缸啦!!
IMG_0391 IMG_0392 IMG_0393 IMG_0395      IMG_0401

The Inn staff kindly prepared ice and water for me before I even entered my room, so sweet!!

旅館的人還很親切得趁我去搬行李時放了在客廳放了冰水,真是太貼心了!!

Dispite the fact that my eldest sister had to be a spoil sport and responsed my exciting text message which relayed the fabulous development of my trip with “You know with a place this old, there must be “something” in it,” I took a nice long hot bath, put on my ultra-soft terrycloth robe, burrowed deep under my king-sized comforter, and had a nice sleep.

雖然我那很沒良心的大姐在我用簡訊報告這個驚喜發展時冷冷的說:「你要知道像這種老地方一定都會有"那個"。」我還是舒舒服服的在豪華浴缸裡泡了熱水澡,穿上了我超極柔軟的浴袍,把自己埋近我那King size的大床,舒服睡覺去了。

arrow
arrow
    全站熱搜

    twilighter77 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()