最近幾天S都用很聳動的標題來形容Rob耶!?
真的被他氣到了嗎??
只因為他的一句話害S吃了兩天的Cheese Burger嗎?
有誤解的人請把標題再仔細看一次:
我說的是"我受夠了『有Robert Pattinson的報導』"
而非 "我受夠了Robert Pattinson"...
...不夠不夠...
雖然他害我滿腦子Cheese Burger...但是短時間內有再多的Rob都嫌不夠!!
好像有不少人正等著我吼蘋果日報耶!?
這個銷售量全國第一的報紙竟然又刊出有損我們Rob大人形相的報導~
那不就代表很多人都看到了這個該死的報導,還信以為真...
正義感超強的俠女S怎麼沒跳出來好好的"教訓教訓"這顆該死的爛蘋果!!!???
等著我罵人好讓你痛快大笑的人歹勢了~~
S要讓你失望了
因為就照我之前所說過的:那篇該死的報導我連看都沒看!!
更正:
我還是耐不住好奇的跑去偷翻了一下,純粹是想看它放了哪一張照片~
看到標題我就把報紙丟了...
才瞄一眼就知道是垃圾一篇,S沒那麼好心還賞那個%\&*#!記者臉,把他寫的垃圾看過一遍...
IHAVE BETTER THINGS TO DO IN MY LIFE!! (我生命中有更重要的事得做!!)
更何況那一篇離譜至極的報導之前我已經看過原文的...
關於Rob不愛洗澡臭氣薰人的報導,或是他在拍片期間被掉下來的招牌砸中頭的消息...
IT'S ALL SO FULL OF BULLSHIT
正在宣傳"Little Ashes" 的Rob在接受moviefone.com的記者訪問的時候就被問到關於這些傳言的真相。
記者: 據報導片場有工作人員抱怨你臭氣沖天...
Rob: 我甚至還沒進片場耶~
記者: 聽說你還被招牌打到頭...
Rob: 真好笑~我今天早上才聽到這件事...
所以S又有新的結論:
1. 台灣報紙登的Rob照片沒有一張比我筆電裡存的還讚,所以連看照片的價值都沒有。
2. 無論是中外,只要是打上Robert Pattinson字樣的報導就會有人看...所以記者們都先亂寫一通衝收視再說!!
這類的報導,比A片還沒營養...
所以囉! 非‧禮‧勿‧視
我好歹也是有受過教育的知識份子,不跟粗野之人一般見識!!
Again, I have better things to do in my life.
For example: searching for more juicy and hot pictures of our gorgeous Rob and Kristen!
今天犧牲了晚餐時間找到的照片~~
OMG~~~
有了這個誰還需要Cheese Burger!?
今天點播站的歌是獻給Rob的~
這是一首我一直很喜歡的歌,用"超人"來作對比顯現是人都會有的不安與掙扎...
但是最近聽來有了更新的感觸...
This song is about Rob...
and his recently accquired fame...
Superman (It’s Not Easy) by Five For Fighting
I can't stand to fly 我受不了飛行
I'm not that naïve 我沒那麼天真
I'm just out to find 我只是在找尋
The better part of me 更真實的自我
I'm more than a bird...i'm more than a plane 我不只是一隻鳥,或是一架飛機
More than some pretty face beside a train 不只是車站海報裡的俊臉
It's not easy to be me 要做自己並不容易
Wish that i could cry 我希望我能痛哭失聲
Fall upon my knees 跪倒在地上
Find a way to lie 或是學會說謊
About a home i'll never see 好吹噓著從沒見過的故鄉
It may sound absurd...but don't be naïve 這也許聽起來很怪,但別天真了
Even heroes have the right to bleed 就算是英雄也有權力流血
I may be disturbed...but won't you concede 我也許有點失常,但你怎能不同意
Even heroes have the right to dream 既使是英雄也有逐夢的權利
It's not easy to be me 要做自己並不容易
Up, up and away...away from me 展翅高飛,遠離我吧!
It's all right...you can all sleep sound tonight 不必擔心,今晚都有個好夢吧!
I'm not crazy...or anything...我並沒有發瘋…
I can't stand to fly 我受不了飛行
I'm not that naïve 我沒那麼天真
Men weren't meant to ride 是凡人都不該
With clouds between their knees 擁有騰雲駕霧的能力
I'm only a man in a silly red sheet 我只是個穿著傻氣紅披風的男人
Digging for kryptonite on this one way street 在這條單行道上剷除著致命的障礙
Only a man in a funny red sheet 我只是個穿著可笑紅披風的男人
Looking for special things inside of me 尋找著自己內心真正的潛能
Inside of me 內心真正的自己
Inside me 在內心的自己
Yeah, inside me 在內心的自己
Inside of me
I'm only a man 我只是個凡人
In a funny red sheet 穿著可笑紅衣
I'm only a man 我只是個凡人
Looking for a dream 追尋著一個夢想
I'm only a man 我只是個凡人
In a funny red sheet 偽裝著自己
And its not easy, hmmm, hmmm, hmmm...因為這不容易
Its not easy to be me 要做自己並不容易
留言列表