下面這一篇文章,和Robsten沒有太直接的關係...

是電影小紅帽的男主角Shiloh Fernandez和導演Catherine Hardwick的訪談。

CH and Fernandez interview.bmp 

他們在訪談中都提到了Robsten。

"...Warner Bros' Red Riding Hood, a big-budget, special-effects-laden thriller directed by Catherine Hardwick, whose reseme includes Thirteen, Lords of Dogtown, and Twilight, of which Fernadez was almost the star. It was Fernandez's girlfriend at that time, the actress Juno Temple, who suggested to him he would be perfect for the part of Edward Cullen (she was reading the book). After a serious of auditions, with a deal negotiated and a contract signed, the part was practically his. Then he screen-tested with Kristen Stewart, who had already been cast as Bella Swan. "I wanted to talk about the relationship and the part, and she hadn't read the book," he says, the frustration still evident in his voice. "She was sitting on the kitchen counter biting her nails and kicking her feet and I was like, 'What's going on?Do you know how to speak? Can we communicate about this?' So I ended up ignoring her and talking to Catherine. What i didn't realize was that she has a big say because she's the leading girl and you have to have chemistry."

(華納兄弟的小紅帽,是一部高成本,由凱薩琳˙哈德維克所執導的充滿視覺特效的驚悚片,她的作品包括芳齡十三、衝破顛峰、以及暮光之城,這也是Fernadez差點參與演出的電影。是他當時的女朋友,演員Juno Temple提議他應該會是個完美的Edward Cullen (當時她正在看小說)。經過一連串嚴苛的試鏡,一個談好的條件以及一張簽好的合約,這個角色可以說是屬於他的了。然後他和Kristen Stewart有了一次試鏡,當時她已經確認擔綱Bella Swan。「我想要談論角色和他們的關係,但是她連書都還沒看,」他說道,你可以感覺到沮喪的語氣仍存在他的聲音裡。「她坐在廚房高台邊咬著她的指甲又晃著她的腳,我心裡想:『現在是怎樣?你知道怎麼說話嗎?我們有辦法溝通嗎?』所以我只好忽視她和Catherine講話。我當時怎知道她的話有份量,因為她是女主角而你必須和她有化學作用。」)

   Hardwick, who seemes to have taken Frenandez under her wing in much the same way she did for Nikki Reed in Thriteen, remembsers when he first walked in to audition, in her garage. "i thought it was Jaquin Phoenix with a fake name fucking with me," she says. "I know [Phoenix] a little and the way Shiloh looked, i really thought it was him. eventually i realized it wasn't, but i know this guy is unique. there was something really interesting about him, something fascinating. I had high hopes for him, but then when Kristen and Rob met....You know, it was legendary." She laughs. "It was game over right there."

(哈德維克,似乎是像對待Nikki Reed那般將Frenandez納入她的羽翼之下,回憶起他第一次走進她家車庫是靜蝕的情景。「我還以為是華昆˙菲尼克斯用了假名來呼巄我,」她說。「我算是認識[菲尼克斯]而Shiloh看起來的樣子,我真的以為是他。後來我中就認出他不是,但我覺得這傢伙很特別。他有些特質真的很有趣,很吸引人。我對他抱著高度的期望,但是當Kristen和Rob相遇的那一刻....你知道的,那是傳奇的一刻。」她笑著說。「當下一切遊戲都結束了。」

  "I think it was the perfect project to work with Catherine on," says Fernandez...."It's not going to be Twilight and I'm not going to have the experience that [Robert Pattinson] did. I wasn't prepare for that. There was no way I was ready to deal with that kind of attention, and I am still not; you never are. That's not why I'm an actor, I don't want that attention." When I suggest to Hardwick that Fernandez's anti-Hollywood nature would not fare well under the kind of scrutiny her last stars faced, she replies: " I know...Rob and Kristen were like that, too. I felt...guilty or something. Obviously there are beautiful things that have come with Rob and Kristen's success, but there's definite downside that take their toll. I feel for them...."

 

(「我想和凱薩琳合作這一部電影是最完美的了,」Frenandez說...「這不會像Twilight一樣,而我也不會有Robert Pationson那樣的經歷。我當時沒有準備。我絕對沒辦法準備好自己去面對那種程度的關注,現在還是沒準備好。你永遠也沒辦法適應。這就是為什麼我是一名演員,我不想要那種關注。」當我和哈德維克提到以Frenandez這種反好萊塢的個性,在面對像她之前所帶出的演員那般得關注審視可能不太會有好結果,她回應道:「我知道...Rob和Kristen也是這樣的。我感到...有些愧疚。很明顯的,Rob和Kristen的成功為他們帶來了一些美好的事物,但是這其中也一定有著缺點。我為他們感到難過....」

 

其實看完這一篇訪談的人無不火冒三丈--

這一個差一點就成為Edward的人要不是單純直接到近乎蠢的地步,

就是自我感覺太過於良好,自我膨脹的程度過於可笑。

他先是粗魯無禮,有眼不識泰山。等到事情搞砸了才怪別人。

更不用說他預設自己當初若是演出了Twilight,就會有和Rob一樣程度的成功和矚目,更是厚臉皮。

但說實在的,這個人有多爛其實和我一點關係都沒有。

 

只是多虧有了他,我才更深刻體會到Robsten之所以受到大家如此的喜愛,

絕對是其來有自,而不單單只是將對Bella和Edward的喜愛投注在他們身上。

最明顯的一點:

他們從來不會在任何一個訪談之中點任何人的名還加以大肆批評。

他們總是談論著對自己工作的專注和熱愛,以及讚美和她們一起工作的所有團隊。

我相信在他們的周遭環境裡一定會遇上很多粗魯無禮甚至是高傲自大渾蛋,

但是你從來不會聽到他們抱怨這一些,

總是聽到他們用一種感謝的心(雖然偶爾會透露著一些失去自由的無奈)來對待發生在他們身上的際遇。

他們兩人就是用著這種超乎年齡的成熟謙虛智慧征服了所有人的心。

 

而兩人的感情基礎,也不如外界所渲染那般風花雪月和膚淺,

而是更深刻的悸動牽引。

就如CH所說的:兩人相遇的那一刻,是傳奇的一刻。

在試鏡時的Kristen沒有被其他人俊美的外表所蒙蔽,

而看出了Rob在不完美狀況下纖細的心。

Rob也不是一心只想著名利和演出的機會,

只是專注在與眼前讓他著迷的人互動。

  

其實一切,真的就在最初的那一刻註定了。

 

 在充滿愛的季節裡,獻上對兩人最真摯的祝福~

arrow
arrow
    全站熱搜

    twilighter77 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()