今天好像是為了要鼓勵大家繼續支撐週末放假前的兩個工作天,

Twilight界的新聞充滿了爆笑!!



我們一向搞笑不遺餘力大家長Peter在今年所舉辦的某一場TwiCon裡,

當粉絲問到拍New Moon時最爆笑的事時,

講了一則有趣的故事~



(約1:50處)

話說Peter某一天到了一間卡片專賣店,

看到了一張有著小橋流水,非常美麗的卡片,

上面寫著: You are not what you do. (你的所作所為並不代表你)

 

翻開卡片的內頁,上頭寫著: Even though you are going through trouble times,know you'll find the job that's right for you.

(雖然現在也許你正面臨一些難題,但要知道終有一天你會找到適合你的工作。)

 

Peter當下就買下這張卡片,

 

拿去送給了Rob!

 

Peter: Rob我買了一張卡片要給你耶!

Rob: 噢! Ok~

Peter: 你快打開看!

 

 

Rob看完以後,只跟Peter說了句:謝謝,你人真好!

Peter只好跟他解釋說:這是個笑話啦!

(嗯~我知道很多看倌一定搞不懂笑點在哪,我只說這是老美奇怪的美式幽默,很難解釋清楚=_=")

 

Rob搞懂了以後哈哈大笑,馬上跟Peter說:你應該拿給Kristen看才是! 一定很好笑。(唉~這個孩子,什麼事都只想到自己的馬子...)

 

Petere果真聽話把卡片拿去給Kristen...

 

 

 

結果Kristen好生氣!!!

 

 

Peter只好又趕快解釋這是個笑話!

 

後來他覺得Robsten的反應實在是太好笑,他開始把卡片拿給片場的所有人看,

包括導演Chris...

 

基本上呢,他等於是在說:身為演員或導演你們遜斃了,趕快換個工作吧!

 

 

看來拍片雖然辛苦,劇情走向又越來越沉重...

拍片現場還真是搞笑咖一堆,歡樂滿點呢!

難怪Rob在片場都不時笑得像傻瓜一樣...

NMCompanion21.jpg 

(哎喲~就這一張就好,我忍不住...)

 

又也許是還有其他原因啦








OK~

休息時間結束,

我滾回去工做了XP

(Ok~有人反映說是顛倒,是Peter慫恿Rob拿去給Kristen, 結果Rob真的做了...所以Kristen生Rob的氣,Peter只好跑去幫他解釋...選你自己滿意版本吧!)

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

 

之前就有報導過,

這個人真的很爆笑...

 

上次他隨口胡謅的話大家信以為真,

還引起好一陣騷動,連導演都出來澄清...

 

 

但我想他好像沒學到什麼教訓,

還是這才是英倫男兒本色!?

 

jamieBowerEmpire.jpg 

"最初電影要開拍時,我有為Edward一角參加試鏡。很明顯的,我沒得到那個角色。我和Robert Pattinson處得來嗎?

就是我把他推去撞計程車的啦!不...其實我們有很多共同點--他真的是個很棒的人。我們有個髮型大對決。我們對照彼此怎麼替頭髮造型的筆記。

他贏了。就跟他X的每一次一樣..."

 

蛤???

你問我他是誰??

他是演這一個的啦!!

 

2rh4lz8.jpg 

 

我只能說這角選得真妙...

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

沒別的原因,

只是因為太好笑了!!

 

 

而每日一大笑才能永保青春美麗!!

 

 

 

你是Team Jacob嗎?

 

 

想要擁有Taycob迷人(:P)的腹肌嗎?

 

 

 

請自己動手做...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

85888249.jpg 

 

 

 

 

 

 

jacobparaimprimir.png 

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

  

最近一連好幾天,

我們一向沉靜內斂的Kristen,

開始全面性的曝光大反撲!!

  

  

雖然全是為了New Moon造勢,

但是歐買尬!!!!

 

真的,再來多一點我就要暈了~

怎麼有人可以這麼性感啊??

 

Allure雜誌最近公佈了Kristen在5月拍攝時未公開的相片~

masl04_stewart.jpg 



masl05_stewart.jpg 


大家對這一組照片印像一定深刻的啦!!!!!

 

這是在五月底和Rob各自分離東西岸拍戲的隔天所拍攝的雜誌專訪~

 

masl07_stewart.jpg 

 

................說不出話.............

 

 

masl08_stewart.jpg  

 

更多相片看這裡~

 

另外有人將最近Kristen最主要的雜誌攝影做了個總集...

 

 

9i43r5.png 

 說實在話~

我一直偷偷覺得在Nylon這一組相片裡的Kris漂亮規漂亮,

但是只給人"漂亮女孩"的感覺...

而這是在今年年初時的作品...

 

但是自5月以來Kristen的照片只能用"性感女人"來形容~

112e7mo.png 

 

a3i5fm.png 



25ti3jo.png 

 

16jghf4.png 

 我想這跟熱戀絕對很有關係!

 

 

Rob真的是個超級幸福的男人!!!

 


但是,幸福可不是從天而降的!

是經過自我磨練加天時地利人和才有可能發生的!

 

所以我們Rob也不是省油的燈!

最近一期的保加利亞板Glamour雜誌就將Rob列為全球最性感男星第一名!!

 Glamour2-1.jpg



同一時間另一家俄羅斯雜誌也做出了同樣的報導!

 

40349_Yes6Stars_7Russia1_-_octob-1.jpg 

 

這都不算什麼~

Askman.com正在進行"2009年最具影響力的男性"

而Rob登上第44名!!

 

cats-vert.jpg 

 

 

These two are so perfect for each other!!

 

 

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

根據最新的報導,

Kristen將接演一部名為"An American Girl"的電影。

 

導演James Woods也是影壇老將,

jameswoods.jpg 

而且他特別指名Kristen當女主角,其他人都不行!!

 

故事是敘述一名高中剛畢業的小鎮女孩無所是事,

一天到晚喝酒吸毒和男人廝混;

在一次性醜聞後離鄉加入軍隊,

跟著對見識到不同的世界,

後來回到家鄉重新面對人生的故事。

7-1-2.jpg 

導演甚至還興奮的表示:這一個故事絕對是會讓Kristen得到奧斯卡提名程度的超級佳片!!

 

小小年紀,Kristen已經和茱蒂福斯特、西恩潘、勞勃狄尼洛等影壇重量級演員合作過,

更是不少導演指名要求的演員!!

 

Kristen真的令人驚艷!!

 

Rob,你要加把勁啦!!

女朋友這麼優,你也要好好提升自己,

不然會和某人一樣只有被甩分啦!!

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

 

很多朋友非常好心的拼命的貼New Moon電影書相關情報的網址給我...

314xcts.jpg 

並非我後知後覺,或是沒知沒覺,

 

而是礙於法律問題,我沒辦法刊登這一則消息呀~

 

就在今天稍早,

S接到了稿子,

現在正著手翻譯~

 

 

編輯還特別交代,

不可以拿小狼狗的照片來射飛鏢

 

但是截稿日的壓力太大,我怕我我會克制不住耶!!??

 

 

總之,等不及的朋友,可以先到Robsessed上過過癮~

裡面有滿滿的Robward 和Bellasten,絕對會讓你灘成一團泥~

 

要看小狼狗和其他賣肉軍團的,請到這裡~

 

 

中文版目前趕工中,

請大家拭目以待!!!

 

 

 

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()



咱們親愛的Robsten終於在昨天顯現了芳蹤~

 

雖然是一大拖拉古的人一起去用餐,

 

但是同行得幾乎都是和Rob相關的人(Rob的死黨Sam Bradly、Rob的經紀人和經理、Rob的朋友...等)

 

gallery_enlarged-robert-pattinso-17.jpg  

 

gallery_enlarged-robert-pattinso-19.jpg 


gallery_enlarged-robert-pattinso-23.jpg 

感覺上不太開心...

也難怪啦!!

被狗仔這樣盯,誰開心得起來??

 

 

Kristen也是依照慣例不願入鏡~

gallery_enlarged-robert-pattinson-kristen-stewart-vancouver-10042009-08.jpg 

 

才在上一篇雜誌訪談看到Kristen她說:"唯一要讓別人不部知道你前一天晚上在幹嘛的方法就是不要出門!"

 

gallery_enlarged-robert-pattinson-kristen-stewart-vancouver-10042009-05.jpg 

 

 

robstenoct4-.jpg 

只是有粉絲指出Robsten昨晚吃飯的時候坐在一起,而且笑得很愉快~

對我而言,

知道這兩人開開心心一起,

躲過媒體追蹤,那就夠了!

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()



在最新一期的Interview Megazine 裡,

刊登了Kristen最新的照片與訪談~

 

 gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-02.jpg 

 

 

我很清楚很多人都不喜歡Kristen的Joan Jett 黑頭髮... 

 

但我相信今天一定有很多人會大大改觀!!

 

gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-12.jpggallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-03.jpg

 

歐買尬買尬買尬~~~~~~~~!!!!

 

怎麼會有19歲的小女生發出這麼性感冷豔又超殺的氣質??? 

 

gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-05.jpg gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-06.jpg

FDH.bmp 

 

媽呀~

這連女生看了都快"凍未條",

Rob哪來招架之力呀???

 

gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-11.jpg 

gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-01.jpg

Holly C***!!!

那雙腿...下輩子我也要有一雙...

 

聽說,這一組照片是在8月初照的...

有按時服用『芭樂亂報』的人想必還有印象,

八月初的Kristen剛拍完"The Runaways",在LA靜待10號的Teen Choice Award的頒獎典禮...

和Rob在一起啦~

 

gallery_enlarged-kristen-stewart-interview-magazine-photos-10012009-14.jpg 

呵呵~

這是否是她如此性感動人的關鍵啊

 

 

  1-3.jpg

而最讓我大聲叫好就是這一張啦!!

這小女人真是太有guts!!

大膽無畏、不懼旁人的眼光...

只專心做自己,不管別人怎麼批評~

這一張彷彿是在說:看不慣我的人,都給我到旁邊去死!!

 

again~

完完全全可以理解Rob為何為她神魂顛倒

 

而這一本雜誌的訪談內容也非常精彩!

雜誌的企劃特地請來影壇老前輩Dannies Hooper (沒錯,就是老是演壞人的那一個Dannies Hooper),

和Kristen進行電話訪談~

這時的她已經在Vancouver拍Eclipse了!!

訪談有點長,因此截取目前最受大家討論/爭議的部分:

 

HOPPER: ...But you must be going through a lot right now, the way Twilight is hitting. You must have no peace at all.

            (你現在一定面臨了很多,由其是照Twilight火紅的程度看來。你一定很不的安寧。)

Kristen: The sad thing is that I feel so boring because Twilight is literally how every conversation I have these days begins—whether it’s someone I’m meeting for the first time or someone I just haven’t seen in a while. The first thing I want to say to them is, “It’s insane! And, as a person, I can’t do anything!” But then I think to myself, God damn it, shut the fuck up.

               (最悲傷的是Twilight無異是我現在所有對話的唯一話題,讓我覺得很無聊--不管是和第一次見面的人,或是有好一陣子不見的的人。我想對這一些人說的第一件事就是:"這真的很瘋狂!但我也只是個人,我沒辦法做什麼!" 但後來我又對自己說:"要死了,閉上嘴!!")

 

這一段話,又被媒體斷章取義,大做文章!

媒體只顧著用聳動標題報導:"Kristen Stewart說Twilight讓她很無聊。"

完全沒有細讀Kristen說這些話背後所包含的真意。

試想:過去一整年來不管你走到哪,別人看到你唯一的話題就只有兩個(另外一個就是問和Rob的事),是多麼磨人心智的事?

 

但是她都忍下來了,因為她知道這一切對Twilight的粉絲來說,能見到她是很有意義的事;

 

雖然她說只能談關於Twilight的事讓她覺得很無聊,但是一提到這一個系列,不管是書或電影,她還是滔滔不絕~

她認為Twilight很多黑暗面是電影無法表達的。

you always have to realize that the story needs to make sense to the 11-year-olds who read the book and aren’t necessarily going to be viewing a scene as foreplay. But then there is the other segment of the audience—a large percentage—who does see the scene as foreplay. And it’s pretty deep, heady foreplay. [laughs] So it’s fun to play it both ways. I mean, I don’t know what it feels like to make out with my vampire boyfriend because it isn’t something that anybody has ever felt. But it’s funny to think that a lot of the audience is 10 years old and will maybe one day grow up to realize there are a lot of involved thoughts in Twilight that they didn’t see before.

(你必須隨時提醒自己,要讓那一些在閱讀這書的時候並沒有意識到某一場戲會是前戲的11歲讀者搞懂劇情。但同時又有另一部分的讀者--佔了絕大多數--是明白這一些戲是前戲。而那都是一些很深沉急切的前戲。﹝笑﹞所以要同時表現出這兩面很有趣。我是指,我並不知道和我的吸血鬼男友親熱是什麼感覺,因為這不是每個人都會經歷過的事。但想想很多10歲的觀眾也許在長大以後有一天突然明白了一些以前沒看到的部分,真的很有趣。)

 

我只能說,這個講話直接不做作的小女人太有深度,

又同時太勁爆了!!

 

以下是拍照時的幕後~

 

She's truly amazing!!

Rob is one lucky guy!!

 

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

我們親愛的Robsten繼續和媒體玩躲貓貓,

雖然知道狗仔沒有騷擾到這兩人,心裡覺得很安慰;

但是電力儲備不足,

快要支撐不下去啦!!

 

在這個時候,只能"沒魚蝦也好"...

靠其他的管道來撫慰心靈...

 

cc14.jpg

(S:高潮迭起的2009 Comic Con...兩人在這裡有超多經典畫面與訪談!)



首先來自八卦大師Ted的報導:

 

上個周末Ted的記者群殺到Vancouver, 為的就是希望能夠得到參訪Eclipse片場的機會;

沒想到這個Summit的架子端的可大,Eclipse片場形同戒嚴,連綜藝界天后歐普拉也不得其門而入!!

 

沒事幹的Team Awful(Ted的工作人員們)只好在Vancouver裡閒晃,就和所有的影迷一樣想試試自己的運氣~

意外的來到一家狗仔不知情,但是所有演員下了戲後都很愛去聚餐的餐廳!

Team Awful當然和餐廳裡的服務員攀談起來,並答應以不公開餐廳名稱與地點為原則...

 

A.T.: How about Rob and Kristen, what is their dynamic like?
Hostess One: Doesn't everyone just know that they're dating?

AT: Rob和Kristen兩人如何?他們之間的互動是怎樣的?

店員一號: 不是大家都早就知道他們在約會了嗎?

A.T.: Uh, you'd be surprised how many don't want to believe it.
Hostess Two: Oh, well everyone here knows. They are the only cast members who will come in alone a lot. You can just tell by looking at them. They're really cute together, always smiling.

AT: 呃~你不會相信有多少人還死鴨子嘴硬。

店員二號: 噢, 反正這裡的每一個人都知道。他們兩人是所有演員中唯一會經常單獨來的。你一看到他們就會了解。他們倆一起真的很可愛,總是面帶笑容。

A.T.: Love it! Hate to say it though, but "smiling" and "Kristen Stewart" seem unlikely to be in the same sentence together.
Hostess One: No way. She is incredibly sweet—I'd be a bitch, too, if there were cameras constantly in my face. But she's great, and so is Rob. They just seem to make each other happy.

AT: 太讚了!雖然很不想這麼說,但是"面帶笑容"和"Kristen Stewart"好像不太能相提並論。

店員一號:胡說!她人超級sweet--換作是我,一天到晚都有人把相機往我臉上推,我也會像個X人。但是她人很棒,Rob也是。他們看起來讓對方很快樂。

 

eclipse-party-8159-20.jpg 

(S:更別提這個讓人尖叫一整晚的KOL演唱會現場...什麼時候這兩人才要上演完整清晰版啊?)

噢~~~~

叫我神經病,沒關係!!!

聽到小兩口甜甜蜜蜜的,比什麼都開心!!

 

另外在TheImproper.com也有一篇標題"Kristen是Robert的戀人的十個理由"...

大家一起來看看你是否贊成吧!

 

 

Despite the speculation – the most recent that they would announce their relationship in an upcoming issue of Harper’s Bazaar -- neither has confirmed nor denied that their on-screen romance as Edward Cullen and Bella Swan has boiled over into an off-screen love affair.

雖然有謠傳兩人在及將發行的"哈潑時尚"雜誌裡公開了兩人的戀情(S:很抱歉,這又是另一則狗屁),兩人對於在螢幕上的愛火是否延燒到私底下還是不公開承認也不否認。

Still the circumstantial evidence is tantalizing. Here are the Top 10 reasons they could be off-screen lovers.

但不可諱言的有好多證據都引人遐想,現在就來看看他們很有可能是一對戀人的前十項理由。

10. Kristen Stewart and Michael Angarano have split (Kristen和M先生已經分手)

The cause for the split according to the OK magazine was Robert. Once again, neither Kristen nor Michael have confirmed the rumors. But there is one piece of evidence to suggest it’s true. Michael and Kristen have not been seen together for some time now. In contrast, Rob and Kristen are spending more and more off-screen down-time together.

造成他們分手的原因根據OK!雜誌的報導是Rob。但提醒您,不管是Kristen或是M先生都沒有出面澄清這一項謠傳。旦有一項證據顯示這是事實。M先生和Kristen已經有好一陣子沒有在一起了。相反的,Rob和Kristen私底下卻越來越常在一起。

9. Rob and Kristen seem inseparable (Rob和Kristen形影不離)

RobertPattinsonSep7th2009-7.jpg 

Whether it’s just the pressures they both face as a result of their “Twilight” fame, or they have become a couple, one thing can be said about spending so much time together: Shared experience often is a catalyst for a romantic relationship.

不管是因為兩人同時面臨"Twilight"所帶來的名氣壓力,或者是兩人已經是一對情侶,關於長時間在一起這一點有一件事是可以確定的: 共享的經歷經常是浪漫關係的催化劑。

Their lives have become inextricably intertwined, not only because they are filming movies together, but because their experiences are so closely parallel. Probably no one can understand either of them at this point, like they can understand each other. In other words, circumstances have drawn them together.

他們的命運已經糾結再一起,不只是因為他們一起拍電影,還因為他們所面對的經驗幾乎是相同的。在這個當下大概沒有人能夠像他們了解對方一般了解他們。換句話說,是現實狀況將兩人拉在一起。

8. Rob is possessive; Kristen is a one-man woman (Rob的佔有慾強,而Kristen一次只和一人交往) 

22222222222-1.jpg 

(S:有趣的是,很多國外的Robsten信徒相信日本之行是兩人關係急遽變化的關鍵...這是Rob還想回去日本的關係嗎?)

"There's not too many similarities between Edward and me," Rob said in one interview. "But I'm quite similar in his bad points: I'm quite possessive and a bit of a loner." And the London native finds his newfound star status overwhelming at times. "I'm a bit of a loner and not that good with dealing with loads of people," he says. "Most of the time, going out is a complete waste of time. I'd rather stay in and create something than go out."

"我和Edward之間並沒有太多共同點," 在一次訪談中Rob提到。"但是有幾個缺點倒是很像:我的佔有慾還蠻強的而且是個獨行俠。" 而倫敦出身的他對於最近才形成的巨星身分有點不適應。"我有點孤僻而且不太會應付一大群人," 他說。"大部分的時間裡,出門是一件很浪費時間的事。我寧願當在家裡創作而不是出門。"

Kristen shares a similar trait. She was in a committed relationship with Michael Angarano for four years, which says a lot about her character. Most young Hollywood actresses jump from one boyfriend to another at her age. She’s obviously not into that kind of game. Plus, if she is in a relationship with Rob, it has developed slowly. She obviously doesn’t take these kinds of things lightly.

Kristen也有著很相似的特質。之前她和M先生交往了有四年之久,這充分說明了她的人格。大多數和她同年齡的好萊塢女星男友一個換過一個。很明顯得她並不玩這種遊戲。再者,如果她和Rob正在交往,這是慢慢醞釀而成的。她很明顯的對這類事情很慎重。

7. Rob is awkward around girls and likes them to be normal (Rob和女生相處時很不自在,而且會希望她們正常。)

1111111jpg-1.jpg

(S:雖然很多人一開始很失望,2009年的MTV Movie Award卻是兩人投下震撼彈的關鍵時刻!!)

Rob, 23, says he was perplexed after reading the “Twilight” book series. "After reading the books I’ve been asking myself, 'Why do women act like that? Why do they behave like that, especially younger girls?" he asked. "They turn into freaks when it comes to boys. I like normal girls who don’t pretend to be anything else."

Rob在閱讀完"Twilight"系列故事後曾說過他覺得很困惑。"在讀完這些書後我就一直問我自己,"為什麼女性要這樣?為什麼她們行為會是這樣,由其是年輕女孩?"他問。"只要是一提到男生她們就變得很瘋狂。我喜歡不會假裝自己是別人的正常女性。"

Kristen seems to be his type in that regard. The actress still seems to be very down to earth and hasn’t lost her perspective after achieving such notoriety from the movie. Surprisingly, they both reacted the same way to the “Twilight” books. Kristen thought at first the story was clichéd and trite.

而Kristen看來正是他喜歡的型。這名女星還是非常務實,在電影成功後 並沒有改變自己的想法與態度。

 

6. Rob and Kristen both smoke cigarettes (Rob Kristen兩人都抽菸)

While at the bar, both Rob and Kristen were spotted smoking cigarettes. While this may seem inconsequential, if one of them smoked and the other didn’t it would almost certainly be a relationship killer. It’s a dirty, filthy habit to anyone who doesn’t smoke and the smell alone is off-putting.

對於不抽菸的人來說,如果另一抽菸將會是感情延續的殺手。對於不抽菸的人來說是一個令人噁心的習慣,而且味道會很令人受不了。 (啥!!!???這也算理由??)

5. Rob is not a lady's man (Rob並非花花公子)

 hands.jpg 

(從2008/10月:不敢抱-->2009/7月:偷抱-->2009/9月:宣示主權...Rob, 幹得好啊!!!)

 

"I had really bad luck with girls [when I was younger]: the ones I liked hated me and the ones that liked me were not my type," he told Glamour Spain. "But that’s something that I still go through. I like girls that I shouldn’t like. But I’m learning, and now I take my time before I let the girl know."

"我(年紀小一點的時候)女孩運真的很不好: 我喜歡的人都討厭我,而喜歡我的又不是我的型," 他在西班牙版的Glamour提到。"但是我現在還是一樣。我還是喜歡上我不該喜歡的女孩。但我有記取教訓,現在我會慢慢的才讓那女孩知道我喜歡她。(S:哈哈哈~我怎覺得看起來不太像耶!?你開口閉口都是Kristen啊!)"

Rob and Kristen’s relationship, if real, has developed precisely along those lines. As his co-star and workmate, Kristen may not be a girl he should like. But they two seem to have fallen into their relationship gradually, after they got to really know each other.

而Rob和Kristen的關係,如果是真的,就如同上述的情形發展。身為他的女主角與工作夥伴,Kristen也許不該是他可以喜歡的女孩。但是他們兩的關係似乎是在他們更認識彼此後漸漸發展形成的。

4. Rob likes girls who are not afraid to be themsleves (Rob喜歡不害怕忠於自我的女性)

piano.gif (超sweet~~看到Rob又是那種寵溺的笑...融化~~~)

Rob says he doesn't have a specific "type" when it comes to the ladies, but the British heartthrob loves girls who aren't afraid to be themselves. “I don't have a 'type,' " Pattinson told Elle Japan. "I like it when people aren't afraid to express themselves in what they wear or how they behave. It's annoying when people are afraid to be themselves."

Rob在訪談時告訴日本Elle他並沒有一個特定的喜歡的女性"類型",但是她喜歡敢作自己的女生。"我沒有一個'型',我喜歡不管是在穿著上或是言談舉止都勇於表達自己的人。不敢做自己的人很煩人。"

That sounds like Kristen up and down. She has always been independent, serious about her career and determined to play roles in films that have meaning. She hasn’t played the Hollywood game and isn’t someone who would fit the definition of a “celebrity.”

這聽起來完完全全就是Kristen。她總是非常獨立,工作認真,而且只演出她認為有意的角色。她不玩好萊塢權力遊戲那一套,也不能將她歸類為所謂"名人"的類型。

3. Rob is drawn to strong women (Rob受強悍女性吸引)

5-1.gif 

"Even though it sounds odd, I like self confidence," he says. "What's strange is that I mostly like strong girls, but with them, I have the most problems." Rob thinks girls prefer bad boys over nice guys, but insists he is always a gentleman. "Even when I don’t follow every rule, I think I’m a gentleman," he says. "I don’t tell [a girl] how she has to be for me. I don’t want her to change herself for me."

"雖然這聽起來很怪,旦次我喜歡有自信(的人),"他說。"奇怪的是我大都喜換歡上強悍的女生,但是和她們在一起,又會出現很多問題。" Rob認為女生偏好壞男孩而非老好人,但是他堅稱他是位紳士。"雖然我不見得遵守每一項規則,但我想我是名紳士, "他說。"我不會要她為我改變。我不希望她為我改變。"

It’s hard to see how Kristen would settle for anything less. She definitely has her own style and seems very certain about how she feels and what she thinks. She also seems like she’s used to wearing the pants in relationships. Rob, who is shy and retiring might find that attractive in her.

很難想像Kristen會牽就做不到這些的人。她絕對有自己的風格,而且對自己的感受或思想都非常清楚。她看起來也都像是主導關係的那個人。像Rob那麼害羞又內向的人應該會覺得她這些特質很吸引人。

2. Rob and Kristen definitely have a strong sexual chemistry. (Rob和Kristen絕對有著很強的化學作用)

robkrislatwilightpre.jpg 

Speaking of the chemistry between Rob and Kristen, “Twilight” Director Catherine Hardwicke said in an interview with New York magazine: "With Robert it was abundantly apparent that they had sexual chemistry. It was like the first moment they met, you could just feel it." Indeed, ask any woman or man, and sexual chemistry is critical to a relationship.

說起Rob和Kristen間的化學作用,"Twilight"導演Catherine Hardwick告訴紐約雜誌:"和Rob一起很明顯得就可看出他們之間的性張力。就好像他們見面的那一刻起,你就可以感覺的到。" 而沒錯,隨便問個男人或女人,化學作用絕對是兩人關係裡的關鍵。

With Rob and Kristen you can see it in the way they look at each other, and the way they look together. Their body language suggests a special closeness that is hard to hide and may, in the end, be the basis for most of the rumors. In short, they act like they are a couple in public, even if they consciously try to avoid the appearance to throw off the tabloids.

而Rob和Kristen你很輕易就能從他們看著對方的樣子,或是他們在一起時的樣子看出來。他們的肢體語言都顯示著無法隱藏的特殊親密關係,而這正是一切謠言的由來。簡單來說,他們在公眾場合裡看起來就像一對情侶,既使他們常為了不讓小報有料而刻意隱瞞。

1. Their fans want them to be together.(他們的粉絲希望他們在一起)

normal_052.jpg (Robsten Bubble!!)

 

Nearly 60,000 fans, or 98 percent of those who voted in TheImproper.com’s online poll, either think Rob and Kristen are already in a serious relationship or want them to be together. Only 1.14 percent think they are just good friends, and an even smaller percentage think the whole thing is just so much tabloid hype.

在將近6萬人的粉絲裡,98%的投票者不是深信他們已經認真在交往,就是希望他們能在一起。只有1.14%的人認為他們只是好朋友,而更少數的人認為這是八卦報的促銷手法。

Why would that matter? Given everything else that points to a relationship, it’s pretty hard to ignore such an outpouring of sentiment among fans who think they should be together. Are fans really just obsessing about Edward’s and Bella’s on-screen relationship and transferring it to Rob and Kristen? Maybe...

這有什麼關聯? 先不管其他的,要忽視粉絲們強烈希望他們在一起的心聲很難。粉絲們是否太投入Edward和Bella的故事而將情感轉移到Rob和Kristen身上?也許...

But Rob and Kristen have been seen often enough in public and have revealed enough about their personalities for serious fans to make an informed judgment about their compatibility. And they vote, thumbs up.

 但是Rob和Kristen在媒體前曝光的程度已足夠讓認真的粉絲辨別出他們個性與適合度。而大家都贊成他們在一起。

 

 

最後要來一段最無敵的Robsten影片...

那就是Vanity Fair雜誌拍攝幕後花絮。

這個時期的兩人還不知道要在人前假裝,

純真自然的笑容和兩小無猜嬉戲的樣子最美...

~怎麼看都不厭倦!!

 

 

/home/service/tmp/2009-02-17/tpchome/1745689/22.jpg 

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()

這是一則很感人的故事~

 

MsMS.jpg 

 

一名重病患者,在院方人員的協助下拿到Rob簽名的New Moon小說。

 

這一名女性得了罕見的疾病,一天24小時必須靠氧氣筒插管才能過活,

就算是做肺部移植手術,

也可能只能多活5、6年...

 

但是她喜愛Twilight的心意不輸其他人,

因此當她贏得醫院所舉辦活動得大獎時,

她的願望就是希望能親眼會見Twilight的演員,由其是Rob。

 

但礙於時間和地點的限制,她沒有辦法親自去見Rob,

所以院方的人員設法幫她拿到了Rob的簽名;


而她也有機會在Peter所參加的某紅十字會的公益活動和他一起合照與簽名。

 

她寫了一封信給Rob,希望能感謝他在百忙之中還抽空為她簽名留言。

 

她拜託網友幫忙,看大家是否有管道能夠讓這一個感恩的訊息傳達給Rob知道。

 

於是Twilight各大網網頁都刊載了這一則消息,

更有網友積極的在Twitter上留言~

 

而就在不久前,

Peter在自己的Twitter上留了這一則訊息:

peter_0929.jpg 

"我接到了Ms. MS的訊息了。是的,我記得和她見面的情形。我祝福她一切順利,而我也會將話帶到。"

 

 

 

過去我們一直在談論Twilight有何魅力,或者是Twilight如何為我們的生活帶來了新生命力;

但是今天我才深深的體會到,

一個真正撼動人心的作品,

是如何給了人勇氣以及希望...

 

 

深入Twilight世界的這些日子以來,

最讓我感動的,

就是不管是在世界的哪一個角落的Twilighters,

都是一群熱情又善良的人(啊~那一群還在妄想自己和Rob有未來,對Kristen抱敵意的人除外)。

 

在這個大家族裡,

大家因為對相同事物有著相同的熱情而結合在一起,

而大家也都傾盡所能互相幫忙,

有好康道相報。

 

 

更難得是,

促成這個大家族形成的工作人員與演員,

也都是如此真誠善良...

 

也許有些憤世忌俗的人會說風涼話:"粉絲是他們的金主,當然要對金主友善..."

但是從我們親身體驗到的,或是從別人口中轉述的故事所吸收到的訊息,

都是這一群人也和粉絲一樣熱愛著這一部作品,

熱愛自己的工作,

為自己能身為這一個大家族的一份子而驕傲。

 

 

也許在旁人的眼裡,

我們的行為不過像是中了邪的狂熱分子。

 

但如果這一股狂熱能夠為一些人的生命帶來轉變,

或是讓生命更有意義,

 

又有誰能批評,

這種狂熱是不對的??

 

 

 

關於這名病患給Rob的信看這裡

twilighter77 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼